
El Real Patronato sobre Discapacidad, a través del Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (CNLSE), y la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI), firmaron ayer lunes un convenio de colaboración para fomentar la normalización de la lengua de signos tanto en España como en los países iberoamericanos.
En virtud de este convenio, ambas entidades impulsarán el diseño y realización de actividades conjuntas de promoción de esta lengua en los ámbitos educativo, científico, tecnológico y cultural. Asimismo, la OEI, que tiene como estrategia actual el desarrollo del Programa “Metas educativas 2021”, pondrá a disposición de este proyecto su red de oficinas en distintos países Iberoamericanos.
El secretario general del Real Patronato sobre Discapacidad, Juan Manuel Moreno Bonilla, y el secretario general de la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, Álvaro Marchesi, han suscrito este convenio en un acto celebrado esta mañana en la sede de la Secretaría de Estado de Servicios Sociales e Igualdad.
Durante la firma del convenio, el secretario general del Real Patronato sobre Discapacidad, Juan Manuel Moreno Bonilla ha asegurado que este convenio responde a la necesidad de buscar vías de colaboración en la normalización, promoción y difusión de la lengua de signos. “Las lenguas no entienden de obstáculos, son las personas las que las mantienen vivas”, dijo.
Asimismo, explicó que existen en España 400.000 usuarios de la lengua de signos, de los que 100.000 son personas sordas y 70 millones de personas en el mundo con discapacidad auditiva. Ellos, puntualizó, son quienes han logrado “con su tesón” que los distintos gobiernos reconozcan el derecho fundamental a utilizar la lengua de signos.
En este sentido, aseguró que desde el Real Patronato se han puesto en marcha iniciativas como la plataforma de vídeo-interpretación de la lengua de signos, que permite a sus usuarios realizar gestiones administrativas a través de Internet, o el servicio presencial de intérpretes de lengua de signos.
Finalmente, destacó que España e Iberoamérica están unidas por “enormes lazos” y también en la lucha por una sociedad cohesionada, “con cabida para todos y donde todo el mundo pueda ejercer sus derechos lingüísticos”.
Por su parte, el secretario general de la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, Álvaro Marchesi, afirmó que la firma de este convenio responde a un objetivo “enormemente importante, que es expresión de la fortaleza de la lengua de signos española”. “No es sencillo poner en marcha en 20 países iberoamericanos distintos la dinamización” de esta lengua, dijo, lo que requiere un “enorme esfuerzo”.
Así, sugirió como primer paso convocar en el plazo de seis u ocho meses una reunión en algún país iberoamericano de las autoridades responsables de esta materia para analizar las estrategias y líneas de trabajo con cada uno de los países.
“Esto no es solamente una firma, sino que marca un camino de acción de aquí a tres años” con el objetivo prioritario de respetar los derechos de las personas sordas, su cultura y su derecho a comunicarse.
———-
El Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española es un organismo de titularidad pública integrado en el Real Patronato sobre Discapacidad cuya misión es trabajar por la normalización de la lengua de signos española, actuando como un espacio de referencia que vele por su buen uso y contribuya a garantizar los derechos lingüísticos de las personas usuarias de esta lengua.
La Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI) es un organismo internacional de carácter gubernamental para la cooperación entre los países iberoamericanos en los campos de la educación, la ciencia, la tecnología y la cultura en el contexto del desarrollo integral.
























